• 気温が急上昇な彩の国です。夜に冷えたらいやんなので、装備は変更せずに出撃。
  • 米国の学会事務局から、剣呑な入電が。

REGISTRATION:
WE ARE UNABLE TO AUTHORIZE YOUR CREDIT CARD!!!!
We could not obtain approval on your credit card.
Please contact this office immediately or your
arrangements may be cancelled.
( 意訳 : ショバ代払いやがれ!!だが、てめえのカードは認めねぇぞ。ダメだダメだ、ぜってぇに認めねぇよ。とっとと連絡寄越しやがれ、敗戦国の黄色いサルが!!)

  • そんなわけないダロー(汗。ヲレのVISAは、生きてます。ちゃんと買い物できてるし。・・・一応、カード会社のwebで認証とってみる。ほれみろ、大丈夫だ。・・・やや、ちうか、webでカード番号を入力した時に、カードが無効だったら、その場で弾くだろ・・・?
  • もしかして、web上でカード会社の認証取らずに、後から「人間が」番号を読んで、カード会社に認証をとってるのか(汗?
  • 日本と違ってこういうヘンテコな事がよく起るよなぁ>米国の学会。去年は、院生o君がショバ代ダブル引き落としを食らったし、数年前は、ヲレの国籍が、なぜか「ザンビア」になってたし。今年は、院生達の学生証をFAXしろと言ってきたのはいいが、国際学生証じゃなくてもいい、日本のIDでいいとか。ニホンゴ、ワカリマスカ?
  • さらに、webでカード支払いなのに、今年になってやっとSSLに対応する始末。それまでは、丸裸でカード番号を送っていたのだよ?小さな研究会じゃないんだ、10日間に渡って開催される国際学会なんだぞ?
  • 怒りの打電。我ながら酷い文章だ。通じるかどうか怪しい。しかし舐められてはならん。キアイの問題だ←なぜ精神論に。

I RECEIVED THE MESSAGE FROM YOUR OFFICE THAT YOU COULD NOT APPROVE MY CREDIT CARD.
I HAVE CHEKED THE INFORMATION ABOUT MY CREDIT CARD ABOVE !
PLEASE TRY TO APPROVE AGAIN!
IF ANY PROBLEMS AGAIN, LET ME KNOW.
baja
(意訳 : なんだと、てめー!!!!ちゃんと使えるぞ、コラ!!確認取ったんだよ、こっちは!!今度何かあったら、いつでも勝負したるぞ、毛唐!! bajaより)

  • さあ、なんて言ってくるか楽しみだネ(笑。
  • がーん。 CHEKED → X, checked ○ またネタを提供してしまった(汗。いよいよ持って返事が楽しみになってきましたなあ。